viernes, 13 de enero de 2023

SCHWÄRMEREI

 



                                                      Schwärmerei.



                                                        (TRÁNS-

                                                                         SITO)



Imaginó pasar todas las fronteras. Dijo que no estaba dispuesto a soportar los límites y quiso desnudarse de los uniformes que no dejaba de ver colgados en las perchas de sus habitaciones sucesivas. Cuando estuvo afuera, ya del todo, creyéndose definitivamente desnudo, infinitamente trans-sitado, no sé si supo ver lo que vio.

Compongo este poema para esclarecérmelo a mi, que no a él.





Fue quitándose los velos:

de hombre- de mujer- de-todonada.


Llegando hasta su piel,

se desnudó.


Entonces se encontró con el silencio;


el silencio ocupaba todo,

todo.


Tuvo que entusiásticamente taparse los oidos.

Movía los labios como autómata sin decir nada,

sin ni siquiera nombrar el miedo.


Se fue vistiendo de nuevo, precipitadamente:

uno- dos -tres- y- hasta- cuatro- trajes cubrieron el cuerpo.

Y aún puso sobre si una montaña de plumas.








No hay comentarios:

Publicar un comentario